愛上西夏文化
上世紀90年代以來,賀蘭山拜寺口西夏方塔的考古發(fā)掘中,發(fā)現(xiàn)了西夏時期的木活字版西夏文佛經。西夏學專家牛達生考證后得出結論:它是世界現(xiàn)存早的木活字印刷品。
2005年,從武漢回到家鄉(xiāng)寧夏工作的任振斌,懷著對西夏文化的強烈興趣,開始試圖“復活”西夏木活字印刷術。而他更希望的是通過西夏木活字印刷術,讓更多的人來了解寧夏的歷史文化。
“復活”西夏木活字
為了心中的想法,任振斌不斷地嘗試各種雕刻木活字的材料。通過反復鉆研和無數次試驗,他終選擇了細膩的梨木來刻木活字。與此同時,他還試驗出了用寧夏的“藍寶”——賀蘭石做材料的石活字印刷。而任振斌也從初對西夏文的一無所知,到現(xiàn)在已能提筆就寫出常用的西夏文字。
2007年開始,作為鎮(zhèn)北堡西部影城引進的非遺項目之一,任振斌開始有了固定的場所向過往游客展示古老的活字印刷術。當然,游客們感興趣的還是任振斌表演的西夏木活字印刷術,有的游客還會要求任振斌用西夏文為他們雕刻印章。每當這時,任振斌都會驕傲地向對方介紹西夏文化以及西夏人創(chuàng)制的木活字印刷。
西夏木活字走進世博寧夏館
2009年12月,國家文化司督查國家*非遺專家組專程來到鎮(zhèn)北堡西部影城考察參觀,專家組對任振斌的西夏木活字印刷術產生了濃厚興趣,他們認為這項非遺展示特別具有寧夏特色。因此,任振斌有幸被寧夏文化館選中代表寧夏非遺表演項目走進世博會,向世界展示寧夏的西夏文化。
得知這個消息后,任振斌激動了好長時間。隨后,他只要有空,就開始準備世博會用的木活字。經過一番考慮,他終決定用木活字雕刻西夏文版的《三字經》、《百家姓》和《詩詞》,并在旁邊附有漢字翻譯。但因西夏文的語法和漢語不同,為了準確,任振斌還經常求教西夏學專家李范文。
目前,任振斌已經雕刻完了西夏文版的《三字經》,用了1200個木活字字塊。如果完成計劃的三部作品,他粗略算了算,起碼要五六千個木活字字塊。但任振斌已顧不得辛苦,他介紹:“在世博會這個大舞臺上,我要通過西夏木活字印刷術,向全國、*游客介紹寧夏這片神奇的土地上所蘊含的深厚歷史文化。”
-
- 2012-05-28 14:31:06
- 1323
-
- 2011-02-28 08:39:13
- 1136
昵稱 驗證碼 請輸入正確驗證碼
所有評論僅代表網友意見,與本站立場無關